面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

彩神8官方网站登录_首页

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

Argentina's Barros Schelotto appointed Paraguay head coach******

ASUNCION, Oct. 20 (Xinhua) -- Former Boca Juniors and Argentina international forward Guillermo Barros Schelotto was appointed head coach of Paraguay's national team on Wednesday, less than a week after the sacking of his compatriot Eduardo Berizzo.

Barros Schelotto will be tied to the Albirroja until the end of the 2024 Copa America, the Paraguayan Football Association (APF) said in a brief statement published on its official website late Wednesday.

The 48-year-old will be joined by twin brother Gustavo, who will be his assistant coach.

"[They] will begin working immediately to prepare for the next qualifiers for the 2022 World Cup in Qatar," the statement read.

Berizzo was sacked last Thursday following more than two and a half years in charge. His dismissal came just hours after Paraguay suffered a 4-0 defeat away to Bolivia in a 2022 FIFA World Cup qualifier, a result that left the Guaranies eighth in the 10-team South American group.

Schelotto has been out of work since ending his spell in charge of LA Galaxy in November last year. He has also managed Boca Juniors, Lanus and Italian side Palermo since ending his playing career in 2011.

Paraguay's next 2022 World Cup qualifiers will be a home clash against Chile on November 11 followed by a visit to Colombia five days later. Enditem

荣耀Play5 活力版发布:1799元起的66W快充手机******

  10月25日晚,荣耀在线上发布了荣耀Play5 活力版,主打2000元以内充电体验最佳、屏占比最高手机。

  荣耀Play5 活力版搭载4300mAh大电池,支持66W超级快充,15分钟可充电50%。电池内部结构采用单电芯双回路快充方案,容量等效增加10%,电池续航等效提升5%

  荣耀Play5 活力版正面采用了6.67英寸超窄边全视屏设计,屏幕左右黑边仅1.05mm,比业界普遍的2mm左右边框缩窄了一半,屏占比高达94.4%。这块屏幕支持120Hz智能动态帧率、DCI-P3色域、五重护眼等特性。

  荣耀Play5 活力版背面采用直边中框+3D曲面后盖设计,配色方面有极光蓝、幻夜黑可选。后摄采用居中矩阵式排布,规格为6400万主摄+200万景深。

  荣耀Play5 活力版全系8GB+2GB运存,支持智慧运存扩展技术,8G运存的基础上,可从存储空间中分出2GB空间,后台应用会被压缩流入硬盘扩展区暂存,应用被使用时,再解压流入前台。最终在硬件不变的情况下,实现额外2GB内存扩展,提升App冷启动速度,提升硬件后台保活率。

  荣耀Play5 活力版搭载天玑900 5G芯片,8+128GB售价1799元,8+256GB售价1999元。

【彩神8官方网站登录_首页👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供彩神8官方网站登录_首页用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

双语热点:你想过吗?如果所有的病毒都消失了******

病毒的存在似乎只是为了给社会带来灾难,给人类带来痛苦。在数千年的时间里,病毒夺去了无数人的生命,当前的新冠病毒只是一系列持续致命病毒攻击中的其中一个。但是你想过没有,如果所有的病毒都消失了,世界到底会发生什么呢?

If all viruses disappeared, the world would be very different — and not necessarily for the better. But what exactly would happen?

如果所有的病毒都消失了,世界将会大不相同,不一定会变得更好。但是,到底会发生什么呢?

Viruses seem to exist solely to wreak havoc on society and bring suffering to humanity. They have cost untold lives over the millennia, often knocking out significant chunks of the global population – from the 1918 influenza epidemic which killed 50 to 100 million people to the estimated 200 million who died from smallpox in the 20th Century alone. The current Covid-19 pandemic is just one in a series of ongoing and never-ending deadly viral assaults.

病毒的存在似乎只是为了给社会带来灾难,给人类带来痛苦。在数千年的时间里,病毒夺去了无数人的生命,占全球很大一部分人口。1918年大流感导致5000至1亿人死亡,到了20世纪,天花估计夺去了2亿人的生命。当前的新冠病毒大流行只是一系列持续致命病毒攻击中的其中一个。

If given the choice to magically wave a wand and cause all viruses to disappear, most people would probably jump at that opportunity, especially now. Yet this would be a deadly mistake – deadlier, in fact, than any virus could ever be.

如果可以选择用魔法,挥动魔杖让所有病毒消失,那么很多人可以生存下来,尤其是现在。但这将是一个致命的错误——比任何病毒都要致命。

“If all viruses suddenly disappeared, the world would be a wonderful place for about a day and a half, and then we’d all die – that’s the bottom line,” says Tony Goldberg, an epidemiologist at the University of Wisconsin-Madison. “All the essential things they do in the world far outweigh the bad things.”

“如果所有的病毒都突然消失了,世界的美好将持续约一天半,然后我们都会死亡——这是底线,”威斯康辛-麦迪逊大学(University of Wisconsin-Madison)的流行病学家托尼·戈德堡(Tony Goldberg)说。“病毒在这个世界上的重要性远超过其做过的坏事。”

The vast majority of viruses are not pathogenic to humans, and many play integral roles in propping up ecosystems. Others maintain the health of individual organisms – everything from fungi and plants to insects and humans. “We live in a balance, in a perfect equilibrium”, and viruses are a part of that, says Susana Lopez Charretón, a virologist at the National Autonomous University of Mexico. “I think we’d be done without viruses.”

绝大多数病毒对人类没有致病性,许多病毒在支撑生态系统方面发挥着不可或缺的作用。另一些病毒可以维持生物有机体的健康,包括真菌、植物、昆虫和人类等一切事物。墨西哥国立自治大学(National Autonomous University of Mexico)的病毒学家苏珊·沙勒东(Susana Lopez Charreton)说:“我们生活在平衡中,一个完美的平衡”,而病毒就是其中一部分。“我认为没有病毒人类就灭绝了。”

Most people are not aware of the role viruses play in supporting much of life on Earth, because we tend to focus only on the ones that cause humanity trouble. Nearly all virologists solely study pathogens; only recently have a few intrepid researchers begun investigating the viruses that keep us and the planet alive, rather than kill us.

大多数人都没有意识到病毒在支撑地球上许多生命方面所扮演的角色,因为我们往往只关注那些给人类带来麻烦的病毒。几乎所有的病毒学家都只研究病原体。直到最近,一些勇敢的研究人员才开始研究那些让人类和地球生存下来的病毒,而不是杀死我们的病毒。

“It’s a small school of scientists who are trying to provide a fair and balanced view of the world of viruses, and to show that there are such things as good viruses,” Goldberg says.

戈德堡说:“有一小部分科学家,他们试图对病毒的世界提供一个公平和平衡的观点,并证明有益类病毒存在。”

What scientists know for sure is that without viruses, life and the planet as we know it would cease to exist. And even if we wanted to, it would probably be impossible to annihilate every virus on Earth. But by imagining what the world would be like without viruses, we can better understand not only how integral they are to our survival, but also how much we still have to learn about them.

科学家可以肯定的是,如果没有病毒,生命和我们所知道的地球将不复存在。即使人类想要消灭地球上的每一种病毒,也是不可能的。通过想象没有病毒的世界会是什么样子,我们不仅可以更好地理解病毒对我们的生存是多么重要,也可以更好地知道还有很多需要了解的东西。

For a start, researchers do not know how many viruses even exist. Thousands have been formally classified, but millions may be out there. “We’ve discovered only a small fraction because people haven’t looked much,” says Marilyn Roossinck, a virus ecologist at Penn State University. “It’s just bias – the science has always been about the pathogens.”

首先,研究人员不知道有多少病毒存在。数千的病毒已经被正式分类,但可能还有数百万病毒未被分类。宾夕法尼亚州立大学(Penn State University)的病毒生态学家玛丽莲·罗斯辛克(Marilyn Roossinck)说:“人类只发现了一小部分病毒,因为人们没有仔细观察。对于科学一直是关于病原体的学科,是一种偏见。”

Nor do scientists know what percentage of total viruses are problematic toward humans. “If you looked numerically, it would be statistically close to zero,” says Curtis Suttle, an environmental virologist at the University of British Columbia. “Almost all viruses out there are not pathogenic to things we care about.”

科学家也不知道病毒整体中有多少对人类有害。英国哥伦比亚大学(University of British Columbia)的环境病毒学家柯蒂斯·苏特尔(Curtis Suttle)说:“如果从统计学角度上看,这个数字接近于零。几乎所有的病毒对我们所关心的东西都没有致病性。”

Key to ecosystems

生态系统的关键

What we do know is that phages, or the viruses that infect bacteria, are extremely important. Their name comes from the Greek phagein, meaning “to devour” – and devour they do. “They are the major predators of the bacterial world,” Goldberg says. “We would be in deep trouble without them.”

我们知道,噬菌体,即感染细菌的病毒,是极其重要的。它们的名字来自希腊语“phagein”,意思是“吞噬”——确实吞噬了。“它们是细菌世界的主要捕食者,”戈德堡说。“如果没有它们,人类就会陷入大麻烦。”

Phages are the primary regulator of bacterial populations in the ocean, and likely in every other ecosystem on the planet as well. If viruses suddenly disappeared, some bacterial populations would likely explode; others might be outcompeted and stop growing completely.

噬菌体是海洋中细菌种群的主要调节器,在地球上的其他生态系统中也可能如此。如果病毒突然消失,一些细菌种群可能会爆炸;其他细菌种群可能会在物种竞争中被击败,完全停止成长。

This would be especially problematic in the ocean, where more than 90% of all living material, by weight, is microbial. Those microbes produce about half the oxygen on the planet – a process enabled by viruses.

这在海洋中尤其成问题,因为海洋中90%以上的生物都是微生物。这些微生物产生了地球上大约一半的氧气,这一过程是由病毒促成的。

These viruses kill about 20% of all oceanic microbes, and about 50% of all oceanic bacteria, each day. By culling microbes, viruses ensure that oxygen-producing plankton have enough nutrients to undertake high rates of photosynthesis, ultimately sustaining much of life on Earth. “If we don’t have death, then we have no life, because life is completely dependent on recycling of materials,” Suttle says. “Viruses are so important in terms of recycling.”

这些病毒每天杀死20%的海洋微生物和50%的海洋细菌。通过淘汰微生物,病毒确保产氧浮游生物有足够的营养进行高速率的光合作用,最终维持地球上的大部分生命。“如果没有死亡,人类就没有生命,因为生命完全依赖于物质的循环,”苏特尔说。“病毒在物种循环方面非常重要。”

Researchers studying insect pests also have found that viruses are critical for species population control. If a certain species becomes overpopulated, “a virus will come through and wipe them out”, Roossinck says. “It’s a very natural part of ecosystems.” This process, called “kill the winner”, is common in many other species as well, including our own – as evidenced by pandemics. “When populations become very abundant, viruses tend to replicate very rapidly and knock that population down, creating space for everything else to live,” Suttle says. If viruses suddenly disappeared, competitive species likely would flourish to the detriment of others.

研究害虫的研究人员还发现,病毒对种群控制至关重要。如果某一物种总数过剩,“一种病毒就会出现并消灭它们”,罗斯辛克说。“这是生态系统中非常自然的一部分”。这个被称为“杀死赢家”的过程在许多其他物种中也很常见,包括人类——大流行病就是明证。苏特尔说:“当种群数量非常丰富时,病毒倾向于快速复制并摧毁种群,为其他物种创造生存空间。”如果病毒突然消失,有竞争力的物种可能会在损害其他物种的情况下繁荣发展。

“We’d rapidly lose a lot of the biodiversity on the planet,” Suttle says. “We’d have a few species just take over and drive out everything else.”

“我们会迅速失去地球上的许多生物多样性,”苏特尔说。“会有一些物种占据上风,把其他物种都赶走。”

Some organisms also depend on viruses for survival, or to give them an edge in a competitive world. Scientists suspect, for example, that viruses play important roles in helping cows and other ruminants turn cellulose from grass into sugars that can be metabolised and ultimately turned into body mass and milk.

一些生物体也依赖病毒生存,或者在竞争中获得优势。例如,科学家质疑,在帮助奶牛和其他反刍动物将草中的纤维素转化为可代谢的糖,并最终转化为体重和牛奶的过程中,病毒发挥了重要作用。

Researchers likewise think that viruses are integral for maintaining healthy microbiomes in the bodies of humans and other animals. “These things are not well understood, but we’re finding more and more examples of this close interaction of viruses being a critical part of ecosystems, whether it’s our human ecosystem or the environment,” Suttle says.

研究人员同样认为,病毒对于维持人和其他动物体内健康的微生物群落是不可或缺的。苏特尔说:“这些事情还没有被很好地理解,但是我们发现了越来越多的例子,表明这种病毒之间密切的相互作用是生态系统的重要组成部分,无论是人类的生态系统,还是环境。”

Roossinck and her colleagues have discovered concrete evidence supporting this. In one study, they examined a fungus that colonises a specific grass in Yellowstone National Park. They found that a virus that infects that fungus allows the grass to become tolerant to geothermal soil temperatures. “When all three are there – the virus, fungi and plant – then the plants can grow in really hot soils,” Roossinck says. “The fungus alone doesn’t do it.”

罗斯辛克和她的同事们已经发现了支持这一观点的具体证据。在一项研究中,他们检测了一种寄生在黄石国家公园特定草地上的真菌。他们发现,一种感染真菌的病毒使草变得对地热土壤温度具有耐受性。“当病毒、真菌和植物这三种物质都存在时,植物就可以在炎热的土壤中生长,”罗斯辛克说。“光有真菌是做不到的。”

In another case study, Roossinck found that a virus passed through jalapeno seeds allows infected plants to deter aphids. “Aphids are more attracted to plants that don’t have the virus, so it’s definitely beneficial,” Roossinck says.

在另一个案例研究中,罗斯辛克发现,一种通过墨西哥胡椒种子传播的病毒可以使被感染的植物阻止蚜虫。“蚜虫更喜欢不携带病毒的植物,所以这绝对是有益的,”罗斯辛克说。

She and her colleagues have discovered that plants and fungi commonly pass viruses from generation to generation. While they have yet to pinpoint the function of most of those viruses, they assume the viruses must somehow be helping their hosts. “Otherwise, why would plants hang on to them?” Roossinck says. If all of those beneficial viruses disappeared, plants and other organisms that host them would likely become weaker or even die.

她和同事们还发现,植物和真菌通常会将病毒代代相传。虽然他们还没有确定大多数病毒的功能,但认为这些病毒一定是在以某种方式帮助它们的宿主。“否则,植物为什么要抓住它们呢?” 罗斯辛克说。如果所有这些有益病毒都消失了,寄主它们的植物和其他生物体很可能会变得虚弱甚至死亡。

Protective to humans

保护人类

Infection with certain benign viruses even can help to ward off some pathogens among humans.

某些良性病毒的感染甚至可以帮助人类抵御某些病原体。

GB virus C, a common blood-born human virus that is a non-pathogenic distant relative of West Nile virus and dengue fever, is linked to delayed progression to Aids in HIV-positive people. Scientists also found that GB virus C seems to make people infected with Ebola less likely to die.

GB病毒C型是一种常见的人类血液病毒,是西尼罗河病毒和登革热的非致病性远亲,它与HIV阳性人群的艾滋病延迟进展有关。科学家们还发现,GB病毒C型似乎可以降低感染埃博拉病毒的人的死亡率。

Likewise, herpes makes mice less susceptible to certain bacterial infections, including the bubonic plague and listeria (a common type of food poisoning). Infecting people with herpesvirus, bubonic plague and listeria to replicate the mouse experiment would be unethical, but the study’s authors suspect that their findings in rodents likely apply to humans.

同样,疱疹使老鼠不易受到某些细菌感染,包括黑死病和李斯特菌(一种常见的食物中毒)。让人感染疱疹病毒、黑死病和李斯特菌来复制老鼠实验是不道德的,但该研究的作者认为他们在啮齿动物身上的发现可能适用于人类。

While lifelong infection with herpesviruses “are commonly viewed as solely pathogenic,” they write, their data suggest that herpes in fact enters into a “symbiotic relationship” with its host by conferring immune benefits. Without viruses, we and many other species might be more prone to succumbing to other diseases.

这些科学家们写道,虽然终生感染疱疹病毒“通常被认为只是致病性的”,但数据表明,疱疹实际上通过赋予免疫益处与宿主进入了一种“共生关系”。没有病毒,我们和许多其他物种可能更容易死于其他疾病。

Viruses are also some of the most promising therapeutic agents for treating certain maladies. Phage therapy, the subject of considerable research in the Soviet Union as far back as the 1920s, uses viruses to target bacterial infections. It’s now a quickly growing field – not only because of increasing antibiotic resistance, but also because of the ability to fine-tune treatments to knock out specific bacterial species rather than indiscriminately wipe our entire bacterial populations, as antibiotics do.

病毒也是治疗某些疾病最有希望的药物之一。噬菌体疗法早在20世纪20年代的苏联就有大量的研究,它使用病毒来靶向细菌感染。现在这是一个快速发展的领域——不仅因为抗生素耐药性的增加,还因为有能力微调治疗来消灭特定的细菌种类,而不是像抗生素那样不加选择地消灭整个细菌种群。

“Quite a number of lives have been saved by using viruses when antibiotics have failed,” Suttle says. Oncolytic viruses, or ones that selectively infect and destroy cancer cells, are also increasingly being explored as a less toxic and more efficient cancer treatment. Whether targeting harmful bacteria or cancer cells, therapeutic viruses act “like little microscopic guided missiles that go in and blow up the cells we don’t want”, Goldberg says. “We need viruses for a suite of research and technology development efforts that are going to lead us into the next generation of therapeutics.”

苏特尔说:“当抗生素不起作用时,相当一部分人的生命被病毒所拯救。”溶瘤病毒,即选择性感染和摧毁癌细胞的病毒,也越来越多地作为一种毒性更小、更有效的癌症治疗方法被探索。戈德堡说,无论是针对有害细菌还是癌细胞,治疗性病毒的作用“就像微型制导导弹,进入并炸毁我们不想要的细胞”。“我们需要病毒来进行一系列的研究和技术开发,从而引领我们进入下一代疗法。”

Because they are constantly replicating and mutating, viruses also hold a massive repository of genetic innovation that other organisms can incorporate. Viruses replicate by inserting themselves into host cells and hijacking their replication tools. If this happens in a germline cell (eggs and sperm), the viral code can be passed on to the next generation and become permanently integrated. “All organisms that can be infected with viruses have an opportunity to suck up viral genes and use them to their advantage,” Goldberg says. “The insertion of new DNA into genomes is a major mode of evolution.” The disappearance of viruses, in other words, would impact the evolutionary potential for all life on the planet – including Homo sapiens.

由于病毒不断复制和变异,它们也拥有大量的基因创新,可以被其他生物吸收。病毒通过将自己插入宿主细胞并劫持它们的复制工具进行复制。如果这种情况发生在生殖系细胞(卵子和精子)中,病毒代码可以传递给下一代,成为永久的结合。“所有能被病毒感染的生物体都有机会吸收病毒基因并利用它们的优势,”戈德堡说。“将新的DNA插入基因组是进化的一种主要模式”。换句话说,病毒的消失将影响地球上所有生命的进化潜力,包括人类。

Viral elements account for an estimated 8% of the human genome, and mammalian genomes in general are peppered with around 100,000 remnants of genes originating from viruses. Viral code often manifests as inert pieces of DNA, but sometimes it confers new and useful – even essential – functions. In 2018, for example, two research teams independently made a fascinating discovery. A gene of viral origin encodes for a protein that plays a key role in long-term memory formation by moving information between cells in the nervous system.

据估计,病毒成分占人类基因组的8%,而哺乳动物基因组中通常散布着大约10万个源自病毒的残余基因。病毒代码通常表现为惰性的DNA片段,但有时它会赋予新的、有用的,甚至是必要的功能。例如,在2018年,两个研究团队分别做出了惊人的发现。一种源自病毒的基因编码了一种蛋白质,这种蛋白质通过在神经系统的细胞间传递信息,在长期记忆的形成中发挥关键作用。

The most striking example, though, relates to the evolution of the mammalian placenta and the timing of gene expression in human pregnancy. Evidence indicates that we owe our ability to have live births to a bit of genetic code that was co-opted from ancient retroviruses that infected our ancestors more than 130 million years ago. As the authors of that 2018 discovery wrote in PLOS Biology: “It is tempting to speculate that human pregnancy would be very different – perhaps even nonexistent – were it not for eons of retroviral pandemics afflicting our evolutionary ancestors.”

然而,最惊人的例子与哺乳动物胎盘的进化和人类怀孕时基因表达的时间有关。有证据表明,人类之所以能活下来,是因为人类的遗传密码来自于1.3亿年前感染人类祖先的古逆转录病毒。2018年这一发现的作者们在《公共科学图书馆·生物学》(PLOS Biology)杂志上写道:“令人震惊的是,如果不是逆转录病毒大流行折磨着我们进化的祖先,人类的怀孕将会非常不同,甚至可能不存在。”

Experts believe that such signatures occur throughout all forms of multi-cellular life. “There are likely many functions that remain unknown,” Suttle says.

专家认为,这种特征在所有形式的多细胞生命中都存在。苏特尔说:“很可能还有许多功能尚未所知。”

Scientists have only just begun to discover the ways that viruses help to sustain life, because they have only just begun to look. Ultimately, though, the more we learn about all viruses, not just the pathogens, the better equipped we will be to harness certain viruses for good and to develop defenses against others that could lead to the next pandemic.

科学家们刚刚发现了病毒维持生命的方式,因为研究刚刚开始。但最终,我们对所有病毒(不仅仅是病原体)了解得越多,我们就能更好地驾驭某些病毒,并对可能导致下一次大流行的其他病毒形成防御。

More than that, learning more about the wealth of viral diversity will help us unlock a deeper understanding of how our planet, ecosystems and very bodies work. As Suttle says, “We need to invest some effort in trying to figure out what’s out there, just for our own good.”

更重要的是,了解更多关于病毒多样性的知识,有助于我们更深入地了解地球、生态系统和人体的运作方式。正如苏特尔所说,“为了人类自己的利益,我们需要投入一些精力去弄明白。”

紧急寻人!一密接者在陕西活动轨迹公布 曾在榆林一百货门市买饮料******

  内蒙乌审旗急寻密接者的密切接触者

  曾到过陕西榆林这些地方

  2022年2月18日,乌审旗新冠肺炎疫情防控指挥部社会管控组接到鄂尔多斯市公安局《关于推送疑似病例密接同户人员信息的通知》,获悉:徐某某系辽宁确诊病例薛某的密切接触者,目前在乌审旗居住,要求立即开展流行病学调查和管控措施。经流行病学调查,现将徐某某的行程轨迹通报如下:

  2月8日15:19徐某某到达北京南火车站后,乘坐地铁4号线转10号线转轻轨18:30左右到达北京大兴机场,18:55乘坐中国南航KN5661于20:40到达榆阳机场,21:00左右从榆阳机场乘坐快客于23:00左右到达乌审旗嘎鲁图镇人民路陶艺大楼3楼3107宿舍,同车人员共8人。徐某某工作、住宿、就餐均在陶艺大楼。

  2月9日单位二楼用完早餐后,8:49去乌审旗人民医院核酸检测,9:00左右离开人民医院前往鸿升时代超市,9:15离开鸿升时代超市,购物后返回单位,19:00左右去鸿升时代超市购物,19:22离开返回单位。

  2月10日9:00与单位同事刘某去苏-11井场现场检查,13:30返回单位,再未外出。

  2月11日17:50去铜锅老涮坊209包间就餐,同餐共8人,4人为单位同事,4人为榆林总部职工。18:40离开。

  2月12日工作、住宿、就餐均在单位,未外出。

  2月13日19:00左右去鸿升时代超市购物,19:42返回单位,其余时间均在单位。

  2月14日-15日在单位未外出。

  2月16日8:00与同事白某某、司机刘某前往陕西省榆林市榆阳区,9:45在榆阳区巨江百货门市买饮料,11:30到达青云镇淼鑫品家常菜馆就餐,12:01离开前往刘千河乡双-166H井场,17:00左右返回榆林市二街金玉大酒店1017房间(司机刘某住宿),17:20左右离开酒店,与单位同事共4人17:40左右到达榆阳区韩老大水盆羊肉用餐,18:08离开返回乌审旗单位。

  2月17日9:00左右和同事宫某某沿街步行,途中逛了两家服装店,在每个店呆大约3分钟左右。10:20左右返回单位再未外出。

  2月18日8:20吃完早餐后与单位同事共4人去苏-11看现场,13:30同车人一起前往碧水渊隔离酒店集中隔离。

  隔离管控情况:2月18日13:30密切接触者徐某某隔离于乌审旗碧水渊酒店,体温正常,未出现发热、咳嗽等不适症状,15:30进行第一次新冠病毒核酸检测样本采集,结果为阴性。

  鉴于徐某某活动时间轨迹,乌审旗新冠肺炎疫情防控指挥部对广大市民提出如下疫情防控建议:

  1.请上述时间与徐某某行程轨迹重合的人员做好个人防护,并立即向所在嘎查村(社区)、单位或乌审旗疾控中心报告,积极配合落实核酸检测、健康观察等相应管控措施。如隐瞒相关接触情况,造成疫情传播扩散的,将追究相关责任。

  2.密切关注自身健康状况,一旦出现发热、干咳、乏力、嗅觉味觉减退、鼻塞、流涕、咽痛、肌痛和腹泻等症状,请在做好防护的情况下,立即到就近发热门诊就诊,并主动报告14天内活动轨迹和接触史,就诊过程中全程佩戴口罩,请勿乘坐公共交通工具。

  3.接种疫苗是预防新冠肺炎最有效、最安全、最经济的方式,请符合接种条件的广大群众尽快前往就近疫苗接种点接种新冠疫苗,共同筑起防疫屏障。

  4.请广大市民密切关注官方权威发布,做到不信谣、不传谣、不造谣,继续做好各项防控措施,守护好自己和家人的健康。

  乌审旗各地各部门值班电话:

  旗疫情防控指挥部:0477—7582077

  旗卫生健康委员会:0477—7581820

  旗疾控中心:0477—7212784

  旗人民医院:0477—7219676

  旗蒙医综合医院:0477—7561153

  旗交通运输局:0477—7582271

  苏里格经济开发区:0477—7552161

  纳林河工业园区:0477—7560717

  嘎鲁图镇:0477—7583380

  无定河镇:0477—7560221

  乌审召镇:0477—2247988

  图克镇:0477—7510072

  苏力德苏木:0477—7520007

  乌兰陶勒盖镇:0477—7552004

  乌审旗新冠肺炎疫情防控指挥部

  2022年2月18日

  冻巴沙鱼外包装中检出阳性

  因从进口自越南1批次冻巴沙鱼的2个外包装样本中检出新冠病毒核酸阳性,按照海关总署公告2020年第103号的规定,全国海关自即日起暂停接受越南水产品生产企业MyLan Tam Loi Company Limited(注册编号为DL 849)的产品进口申报1周。

  冻巴沙鱼内外包装中检出阳性

  因从进口自越南3批次冻巴沙鱼的10个外包装样本和1个内包装样本中检出新冠病毒核酸阳性,1批次冻金线鱼糜的1个外包装样本中检出新冠病毒核酸阳性,按照海关总署公告2020年第103号的规定,全国海关自即日起暂停接受越南4家水产品生产企业(注册编号分别为DL408、DL 551、DL 07、DL 717)的产品进口申报1周。

  冰鲜石斑鱼产品本体样本中检出阳性

  因从进口自印度尼西亚1批次冰鲜石斑鱼的1个产品本体样本中检出新冠病毒核酸阳性,按照海关总署公告2020年第103号的规定,全国海关自即日起暂停接受印度尼西亚水产品生产企业CV.SEMBILAN PUTRA JAYA(注册编号为CR 793 - 27)的产品进口申报1周。

  疫情扩散风险持续存在!

  各地疫情最新研判→

  19日,国务院联防联控机制举行新闻发布会,介绍各地本轮疫情的最新情况。

  

\


  截至2月18日,全国累计报告接种新冠病毒疫苗307575.2万剂次,完成全程接种的人数为123254.3万人。

  近日,经国务院联防联控机制批准,国家卫生健康委已开始部署序贯加强免疫接种。

  本土聚集性疫情仍有发生,随着节后返程和复工复产,疫情扩散风险持续存在。

  国务院联防联控机制已派出工作组,在辽宁、内蒙古、广东等地处置聚集性疫情。

  目前,我国本土疫情形势总体保持平稳:

  广西百色疫情处于收尾清零阶段;

  辽宁葫芦岛疫情近日新增的病例主要通过集中隔离筛查发现,疫情趋势向好,社会传播风险基本得到控制;

  黑龙江黑河疫情目前主要集中在黑河市,存在多条传播链,进一步的流调溯源和病例排查工作正在有序开展;

  广东深圳、珠海、东莞近期发现境外输入引起的聚集性疫情。深圳奥密克戎关联疫情已基本控制,东莞、珠海疫情正在加强流调溯源工作;

  云南文山、红河、瑞丽三地相继发生疫情,感染来源还不清楚,当地正全力加速重点区域核酸筛查工作;

  江苏苏州疫情基因测序结果为奥密克戎变异株,是一起新的境外输入来源引发的本土疫情,目前仍处于快速发展阶段,当地正加快流调溯源工作;

  内蒙古呼和浩特疫情基因测序结果为德尔塔变异株,为新的境外输入来源引发的一起本土疫情,已经波及包头市。目前疫情处于早期阶段,病例数快速增长,出现单位、婚宴等人群密集场所的聚集性疫情,存在较高的社区传播和外溢风险。

  国家卫健委:

  我国已在重点地区

  先行启动序贯加强免疫

  会上,国家卫生健康委疾控局副局长吴良有表示,近日,经国务院联防联控机制批准,国家卫生健康委已开始部署序贯加强免疫接种。

  此前,凡全程接种国药中生北京公司、北京科兴公司、国药中生武汉公司灭活疫苗或天津康希诺公司的腺病毒载体疫苗满6个月18岁以上的目标人群,可进行一剂次同源加强免疫,也就是用原疫苗进行加强。序贯加强免疫策略实施后,完成全程接种上述三种灭活疫苗的目标人群,还可以选择智飞龙科马的重组蛋白疫苗或康希诺的腺病毒载体疫苗进行序贯加强免疫。对于目标人群来说,同源加强免疫接种和序贯加强免疫选择一种即可。此外,国务院联防联控机制还批准了深圳康泰公司和医科院生物所新冠病毒灭活疫苗的同源加强免疫接种。无论是同源加强还是序贯加强,均需在完成全程接种满6个月的18岁以上人群中实施。

  研究数据表明,同源加强免疫和序贯加强免疫都能够进一步提高免疫效果,希望满足接种条件的人群能够主动接种、及早接种,为健康加码、为防疫加油。



来源:西部网

编辑:张佳萌

买车要趁早!新能源汽车开启新一轮涨价潮

1.追梦航天向天行——西昌卫星发射中心航天报国50年全景扫描

2.原中央委员被公诉,是十九大以来首个被指控这一罪名的“老虎”

3.黑色市场夏日“续命”:钢铁行业能否走出亏损?

4.北京周末迎降雨今夜雨水增强 明天入夜后减弱结束

© 1996 - 彩神8官方网站登录_首页 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

国丰彩票app-官方网站-1分11选5-【购彩大厅】-信誉最好的网投十大平台 |首页-龙虎大战_龙虎大战首页-凤凰彩票官方网站-红单彩票-首页-8828彩票-官网-凤凰彩票代理-Lee【天天】-正德神彩首页入口-江苏快三平台-首页-风采彩票 - 首页-E游彩票-E游彩票登录-安全购彩-大兴彩票-【购彩大厅】-神彩争霸8|谁与争锋-彩神ll网页登录-首页-红运彩票app_红运彩票app下载-标准版
患阿尔茨海默症老人凌晨走失 通州民警3小时寻回| 国家国防科工局、国家文物局携手加强军工文物保护利用| 美媒:印军重组首推海上战区司令部| 汽车经销商"老大"易主 广汇汽车做错了什么?| 全场数据:切尔西控球64.3%,热刺射正数5-3领先| 外观采用混搭风格 启辰D60 Plus EV版实车图曝光| 蔡英文变“蔡EE”,台媒华视又双叒叕出错了…| 转发周知!遇到洪水如何自救,1分钟了解关键自救方法| 政府工作报告中,这些内容与国防和军队建设息息相关| 俄军接装新型无人直升机 将用于研究反无人机作战| 国家相册第五季第7集《雷锋不会老》| 华春莹反问外媒:台湾当局执意邀请佩洛西访台,问过台湾人民的民心民意吗?| 空置率炸出一堆省会城市 中国房子早过剩了| 综合消息:亚欧多国疫情严峻 俄外长强调公平分配疫苗| 暑期“夜经济”推动各地消费“新潜力”| 惊险时刻 朝阳医院护士街头抢救呼吸心跳骤停老人| 军事科学院妥善解决子女入园问题获点赞| 空客直升机向巴西客户交付首架ACH160|